G. L'indépendant-titre-sur-«-le-projet-pharaonique-de and . Frêche,

, Aymat Catafau voit en cette affaire « le gros qui veut étouffer le petit

. Parfois-même, Burro" signifie "âne" en catalan et certains autonomistes ont choisi pour emblème cet animal sobre, travailleur, modeste et têtu par opposition au toro castillan, symbole de l'agressivité et sans doute d'une certaine bêtise » (I, 06/10/05)

, Elle n'est du reste que partiellement appropriée, tout comme d'ailleurs celle de Languedoc ; or le flottement et la multiplication des désignants traduit

, Jaume Roure, président d'Unitat Catalana, est le seul à invoquer une solidarité occitano-catalane en tant que victimes de la nouvelle politique d'appellation : « Ce nom contribue à nier notre identité catalane comme celle de nos voisins occitans d'ailleurs, Aymat Catafau est l'un des rares à reconnaître en Frêche, avant tout vilipendé en tant qu'individu, « un Occitan

, mot-appendice les renvoyait à l'éternelle frustration : avoir été, bon gré, mal gré, rattachés à Montpellier ». La stratégie nord-catalane du Bloc, en revanche, est à l'autonomie (« Nous voulons une région gérée depuis Perpignan », I, 06/10/05) et au partenariat avec « le Sud » (« permet[tant ?] de dialoguer avec Barcelone

. Que-conclure-?-occitanie-catalogne and . Santo-»-ellemême, par un Georges Frêche fort maladroit communicateur, illustre bien le fondement même de l'affirmation identitaire : celui de la différenciation. L'altérité trouve d'autant mieux à s'affirmer face à la contrainte. Les hommes politiques, leur discours, possèdent une densité symbolique toujours surprenante, grandement amplifiée par les relais médiatiques, d'autant plus efficaces qu'ils sont bien maîtrisés. La crise de 2005, par une conjonction de motifs disparates et parfois presque antinomiques, a réussi à fédérer « le peuple (nord)catalan toutes générations confondues » (SR, 13/10/05) de manière originale, parce qu'allantsans pour autant l'abandonner -au-delà d'un victimisme passionnel et compassionnel. On peut y lire sans conteste que la nécessité décuple, semble-t-il, l'imagination ; que l'humour canalise à merveille la violence symbolique et s'avère d'autant plus efficace qu'il sait mettre les rieurs de son côté. Grâce à l'invention de la Septicémie, de la Septimaniole et surtout grâce à la mise en scène carnavalesque du Burro masqué, la Septimanie de Georges Frêche n'aura duré, pour ainsi dire, qu'un seul été, p.26

L. Figaro, [. Quotidien, and P. ,

. Le-midi-libre,

L. Calvet, Linguistique et colonialisme, 1974.

L. Calvet, La guerre des langues, 1987.

C. Camilleri, Stratégies identitaires, 1990.

R. Lafont, Sur la France, La révolution régionaliste. Paris : Gallimard. Lafont, 1967.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00884571

R. Lafont, La Nation, l'Etat, les régions, 1993.

C. Lagarde, Linguistic Identities and Policies in France and the French-speaking World. Londres : Association for French Language Studies (AFLS) / The Centre for Information on Language Teaching and Research (CILT), pp.103-116, 1998.

C. Lefèvre and A. Filhon, Histoires de familles, histoires familiales. Les Cahiers de l'INED, p.156, 2005.

. Tabouret-keller, Les enjeux de la nomination des langues, Andrée (éd, 1997.