L'autotraduction, exercice contraint ? - Université de Perpignan Via Domitia Access content directly
Book Sections Year : 2016

L'autotraduction, exercice contraint ?

Abstract

A self-translation is a translation made by the author of the original text. The aim of this work is to offer a transversal reflection on this particular phenomenon, which has only recently begun to attract attention, by developing a theoretical perspective based on several case studies.
Une autotraduction est une traduction faite par l’auteur du texte original. L’objectif de cet ouvrage est de proposer une réflexion transversale sur ce phénomène particulier qui ne retient l’attention que depuis quelques années, en développant une perspective théorique à partir de plusieurs cas de figure.
Not file

Dates and versions

hal-01624706 , version 1 (26-10-2017)

Identifiers

  • HAL Id : hal-01624706 , version 1

Cite

Christian Lagarde. L'autotraduction, exercice contraint ?. Alessandra Ferraro, Rainier Grutman. L'autotraduction littéraire. perspectives théoriques, Classiques Garnier, pp.21-37, 2016, 978-2-8124-3881-3. ⟨hal-01624706⟩

Collections

UNIV-PERP CRESEM
105 View
0 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More