Abstract : Born in Bombay in 1962, the writer Ginu Kamani emigrated to the United States
with her family at the age of fourteen. As for the Indo-American narrator of her
short-story “Ciphers” (1995), she returns to India after ten years spent building
her identity as a woman in North America. Having only known her homeland
in her childhood, she has not yet experienced the society from which her elders
preferred to emancipate from an adult’s point of view. Between bewitchment and
bitterness, the expatriate who lends her voice to this story evaluates the progress
made, without her, by the women of her former country and her own evolution
without India. Her return offers her the unsettling opportunity to compare her
alleged dissent and her power to those of an Indian mother met during a railway
journey. By the processes of writing and imagination, the values attributed to gender
but also to the here and elsewhere seem reversed. This paper intends to analyze
the ambivalent text which introduces the story collection Junglee Girl, written in
English, by underlining women’s dissidentities. How do Ginu Kamani’s characters
dissent from the stereotyped representations of identities?
Résumé : Née à Bombay en 1962, l’écrivaine Ginu Kamani a émigré aux États-Unis avec
sa famille à l’âge de quatorze ans. La narratrice indo-américaine de sa nouvelle
“Ciphers” (1995) revient, quant à elle, en Inde après dix années passées à construire
son identité en tant que femme en Amérique du Nord. N’ayant connu sa terre
natale que dans son enfance, elle n’a pas encore expérimenté un regard adulte sur la
société dont ses aînées ont préféré s’émanciper. Entre envoûtement et amertume,
l’expatriée qui prête sa voix à ce récit évalue le progrès effectué, sans elle, par les
femmes de son ancien pays et sa propre évolution sans l’Inde. Son retour lui offre la
troublante occasion de comparer sa dissidence et son pouvoir présumés à ceux d’une
mère de famille indienne rencontrée lors d’un trajet ferroviaire. Par les processus
de l’écriture et de l’imagination, les valeurs imputées au genre mais également à l’ici
et l’ailleurs paraissent renversées. Cet article entend analyser le texte ambivalent
qui introduit le recueil de nouvelles
Junglee Girl,
écrit en anglais, en soulignant des
dissidentités au féminin. Comment les personnages de Ginu Kamani entrent-ils en
dissidence face aux représentations stéréotypées des identités ?